Recently, on one of those freezing days, I went to the yarn
store and picked two skeins of different green, one olive and one emerald. The
store guy came to me with a huge smile and said: “That is perfection!” for what
I replied, “this green or this one?’ He said: “What you are wearing!”… and he
was referring to my shawl that I was wearing over my overcoat.
Last year it was the great success with the biggest number of orders.
Well summer is on the way, but I still have some cold days to knit my favorite model. For a limited of three orders, I will be doing it for the cost of material and shipping only, if you order in March.
e-mail me: beewarm.beefashion@gmail.com
Last year it was the great success with the biggest number of orders.
Well summer is on the way, but I still have some cold days to knit my favorite model. For a limited of three orders, I will be doing it for the cost of material and shipping only, if you order in March.
e-mail me: beewarm.beefashion@gmail.com
*
Recentemente, num
daqueles dias de frio glaciar, fui à loja da lãs e escolhi dois novelos de lã de verdes diferentes, um azeitona e outro
esmeralda. O rapaz da loja fez-me um sorriso gigante ao aproximar-se e disse: “Isso
“e a perfeição!” ao qual eu respondi, “este verde ao este?” Ele
disse: “O que tens vestido!” … e ele estava a referir-se ao meu xaile que eu
estava a usar sobre o meu sobretudo.
No ano passado foi o grande sucesso com o maior números
de encomendas.
Bem, o Verão está a caminho, mas eu ainda tenho
alguns dias de frio pela frente para poder tricotar o meu modelo favorito. Faço
o xaile pelo custo de materail e custos de envio apenas, para um limite de três
encomendas, se estas forem feitas no mês de Março.
Envia-me um e-mail: beewarm.beefashion@gmail.com